þakka þér Sigur Rós

去年11月在网上预定的Sigur Rós《inni》的特别版,是我们第一次在国外订唱片,然而第一次就中招了。去年11月在网上就已经看到有网友拿到了唱片,而我们的迟迟没来。等了一个多月后,我们开始尝试写信跟那边联系,结果人老外说已经给我们发货了,但是他们用的英国邮政,没有发货单号,没法查询。又等了一段时间,我们预感唱片应该不会来了,估计是寄丢了,不是丢在路上,就是丢在海关里。

但这第一次的国外订购经历,花费了我们几百大元,我们不甘心这样不了了之。于是我们开始简单的维权,因为老外无法提供发货单号等资料,我们认为是他们的做事失误,应该由他们负责。回信中,我们强调了一下自己多么苦逼,作为sigur ros如此大牌的乐队,应该关照一下我们这些弱小粉丝,重新给我们发一次货。结果还可以,老外还是讲道理的,答应给我们重新发一次货。于是我们又等了一段日子。

一下三个月过去,已到了春节后,唱片还是没有踪影。我们再次追问了一下老外,那边回复说已经发货了,但又是用的英国邮政,再次无法提供快递单号。我们愤怒的批评了一下,并装模作样地爬到脸书等地方跟贴抗议。终于,老外再次答应给我们重发,这次终于用了EMS。于是,昨天,我们终于等来了这张唱片,历时4个多月。精美的盒子里包含:两张CD、两张DVD、一张蓝光盘、一张印花黑胶(但我们没有唱机)、四张大幅名信片、一张感光纸(不知道怎么用)、一个inni徽章、最后是一个小信封,编号3109,里面装了据说是从他们巡演衣服上剪下来的衣服碎片,摸了一下,感觉质地非常不错。

至此,这件颇为周转的事尘埃落定。对此,我们感到老外还是蛮讲诚信,对他们表示衷心感谢。想到他们不懂中文,这里除了敲下 Thank You !两词之外,我们特地上谷歌翻译查了一下冰岛语:

Þakka þér Sigur Rós !

Inni
Inni
Inni

5 thoughts on “þakka þér Sigur Rós

  1. 我们也不清楚,也许有可能过来了,但是被海关扣了

  2. 前两天才听过新专辑《Valtari》,Jónsi优美迷人的嗓音继续唱吟着诗意与恬静。也让我想起《Heima》里面的种种画面,非常希望他们能来中国巡演,期待能在现场听到他们的歌声。

网站评论功能已关闭.